Page 107 - BWO_Accessiores.indd
P. 107

DESSINS / DESIGNS
                                                                              A70 Satin Accent






















































               DE                                                 EN
               Die Konfektionsart SATIN ACCENT besteht jeweils    The couture of SATIN ACCENT consists of three
               aus drei Unis der umfangreichen Satin Farbpalet-   solids each of our extensive range of solid satins.
               te, die der schlichten Bettwäsche eine grafische   The combination of the solids gives the purist
               Anmutung verleihen. Die Farbaufteilung auf der     design a refined graphic appearance. The colours
               Vorderseite des Kissens und auch der Decke         are arranged in a one-third/two thirds split, where-
               erfolgt jeweils zu einem Drittel und zwei Dritteln,   by the lesser of the colours covers the entire back
               wobei sich der kleinere Farbanteil über die gesam-  of the cover and the pillow case. The colours are
               te Rückseite zieht. Die Trennung dieser beiden     separated with a fine effect-tuck that runs alongs-
               Farbtöne bildet eine effektvolle Biese.            ide rectangular pillowcases and horizontal on the
                                                                  bed cover and square pillow cases.
               Für unsere Satin Qualität verwenden wir aus-
               schliesslich swiss+cotton Supima-Extra-Lang-       For our satin fabric, we exclusively use swiss+-
               stapelbaumwolle von höchster Qualität. Weniger     cotton extra-long staple Supima yarn of the
               als 3% der weltweiten Baumwollproduktion erfüllt   highest quality. Only less than 3% of the world’s
               diese Kriterien. Das Garn lassen wir dann in der   cotton production fulfil these criteria. We weave
               sogenannten „Schweizer Einstellung“ zu unserem     the yarn in our so-called “Swiss Construction” to
               berühmten Satin verweben. Durch die Kombina-       our famous satin. The combination of the noble
               tion des edlen Garns, der speziellen Webart und    yarn, the spcial weaving construction and the
               der Veredelung erhält er seinen ganz eigenen,      after-treatment gives our satin its typical elegant
               eleganten Glanz und ist mit 100g pro m  viel wei-  shine. At 100g per m , it is also much softer and
                                             2
                                                                                  2
               cher und leichter als andere Bettwäsche Satins.    lighter than other satins in the market. The fabric
               Der Stoff wird bei unseren Partnern hergestellt,   is produced at our long-term partners, with whom
               mit denen wir zum Teil schon seit über 100 Jahren   we have collaborated in some cases for longer
               zusammenarbeiten.                                  than 100 years.
   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112